“摩天輪”用英語怎么說?
分類: 最新資訊
潛能詞典
編輯 : 潛能
發(fā)布 : 03-18
閱讀 :397
# “摩天輪”用英語怎么說首先,我們要知道,"摩天輪"在英語中的表達方式是 "Ferris wheel"。"Ferris wheel" 這個名字來源于這種摩天輪的發(fā)明者,名叫喬治·華盛·弗里斯。他在1893年設計并在芝加哥哥倫比亞博覽會上展示了這種大型旋轉(zhuǎn)游樂設施。為了紀念他的貢獻,人們開始稱這種摩天輪為 "Ferris wheel"。例句:The children eagerly lined up, waiting for their first ride on the Ferris wheel.孩子們興奮地排隊等待他們的第一次摩天輪之旅。# “旋轉(zhuǎn)木馬”用英語怎么說"旋轉(zhuǎn)木馬"在英語中被稱為 "carousel"。"Carousel" 這個詞來自于法語單詞 "carrousel",而法語又是源自意大利語的 "carosello"。最初,這個詞是用來指代一種軍事演習,特指騎士們在馬上進行的特定訓練。后來,這個詞的含義演變,用于描述一種娛樂設施——旋轉(zhuǎn)木馬。例句:In the children's playground, Xiaoming happily hopped onto the carousel's colorful horses, savoring the joyful spinning experience.這句話的英文在兒童樂園里,小明高興地跳上了旋轉(zhuǎn)木馬的彩色馬匹,享受著快樂的旋轉(zhuǎn)體驗。#“過山車”用英語怎么說過山車"在英語中是 "roller coaster。"Coaster" 這個詞最初指的是一種小型的、圓形的物體,通常是底座上帶有滑動部分的杯墊。這種設備用來放置杯子或其他容器,以防止它們在表面上滑動或弄臟桌子。這樣的 "coaster" 可以吸收杯子底部的濕氣,同時保護桌面。例句:Yesterday, my friends and I had a blast riding the roller coaster at the amusement park.昨天,我和朋友在游樂園玩得很開心,我們坐了過山車。所以“ride”不僅可以表示為“騎馬”的“騎”,還可以表示乘坐,用于描述人們在游樂園中體驗過山車的活動。# 其他與“游樂園”相關(guān)的詞匯Amusement Park 游樂園Pirate ship 海盜船Log ride 激流勇進Bumper cars 碰碰車Bumper boats 碰碰船F(xiàn)lying scooters / Flying chairs 空中飛椅Teacups 歡樂杯Space walk 空中自行車 / 太空漫游Water slides 水滑梯Double shot / Freefall 自由落體Go-kart 卡丁車Haunted house / House of horror 鬼屋好啦,今天的分享就到這啦如果喜歡本篇內(nèi)容點贊、在看、分享、評論鼓勵一下作者